<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Mato Tree</title>
	<atom:link href="http://matotree.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://matotree.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 19:18:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Comment on Tomato Adventure Translation Stuff by Carry</title>
		<link>http://matotree.com/2010/12/tomato-adventure-translation-stuff/comment-page-1/#comment-888</link>
		<dc:creator>Carry</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 19:18:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=42#comment-888</guid>
		<description>interesting:P
i ended up playing this game at one point and almost finishing it.
(im stuck at the gimmick palaceXD)
there is another ...forgotten? rpg for the gba&#039;.&#039;
it was a game i bought a while ago and can read pretty well but alas, i lament that this game isn&#039;t in english:P
that game that i speak of is &quot;Magical Vacation&quot;
i hear it would be incredibly complicated to translateXD
but its pretty old:D
almost came out the same time as the GBA too:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>interesting:P<br />
i ended up playing this game at one point and almost finishing it.<br />
(im stuck at the gimmick palaceXD)<br />
there is another &#8230;forgotten? rpg for the gba&#8217;.&#8217;<br />
it was a game i bought a while ago and can read pretty well but alas, i lament that this game isn&#8217;t in english:P<br />
that game that i speak of is &#8220;Magical Vacation&#8221;<br />
i hear it would be incredibly complicated to translateXD<br />
but its pretty old:D<br />
almost came out the same time as the GBA too:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tinkering with NES Programming by Tanner Royce</title>
		<link>http://matotree.com/2012/05/tinkering-with-nes-programming/comment-page-1/#comment-886</link>
		<dc:creator>Tanner Royce</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 00:45:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=333#comment-886</guid>
		<description>I&#039;m hacking EB0. It seems like you are making a whole new game.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m hacking EB0. It seems like you are making a whole new game.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tinkering with NES Programming by Neko Knight</title>
		<link>http://matotree.com/2012/05/tinkering-with-nes-programming/comment-page-1/#comment-870</link>
		<dc:creator>Neko Knight</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 23:32:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=333#comment-870</guid>
		<description>I always thought that a fan made Famicom / NES version of MOTHER 2 would be pretty neat. It probably won&#039;t happen, though. It&#039;s too time consuming and not really worth it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I always thought that a fan made Famicom / NES version of MOTHER 2 would be pretty neat. It probably won&#8217;t happen, though. It&#8217;s too time consuming and not really worth it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What Up With Bahumat? by Mato</title>
		<link>http://matotree.com/2012/04/what-up-with-bahumat/comment-page-1/#comment-866</link>
		<dc:creator>Mato</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 19:54:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=329#comment-866</guid>
		<description>ROM translations (particularly big-scale ones like this) actually take a lot of time and sort of become like second jobs - I dunno if you remember but Mother 3 took like 16 months and that was on the fast track! I used to do fan translations a lot back when I was in college but it&#039;s so much harder to find free time these days :/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ROM translations (particularly big-scale ones like this) actually take a lot of time and sort of become like second jobs &#8211; I dunno if you remember but Mother 3 took like 16 months and that was on the fast track! I used to do fan translations a lot back when I was in college but it&#8217;s so much harder to find free time these days :/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What Up With Bahumat? by KingDarian</title>
		<link>http://matotree.com/2012/04/what-up-with-bahumat/comment-page-1/#comment-865</link>
		<dc:creator>KingDarian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 17:52:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=329#comment-865</guid>
		<description>I&#039;ve always wanted to try that game out, but never got around to it. Maybe I&#039;ll finally push myself to try it this summer, along with some of your other ROM translations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve always wanted to try that game out, but never got around to it. Maybe I&#8217;ll finally push myself to try it this summer, along with some of your other ROM translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What Up With Bahumat? by SoreThumb</title>
		<link>http://matotree.com/2012/04/what-up-with-bahumat/comment-page-1/#comment-864</link>
		<dc:creator>SoreThumb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 15:31:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=329#comment-864</guid>
		<description>Damn, dude.  I remember that game for its startling final chapters that turned a typical RPG trope on its head.  Reminds me of DQ6, which had the same sad twist.  
Thanks for translating Bahamut Lagoon so I could play it, btw. B)  Why not make fan-translating a hobby, then? They take up WAY too much time to even fit into a spare time schedule?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Damn, dude.  I remember that game for its startling final chapters that turned a typical RPG trope on its head.  Reminds me of DQ6, which had the same sad twist.<br />
Thanks for translating Bahamut Lagoon so I could play it, btw. B)  Why not make fan-translating a hobby, then? They take up WAY too much time to even fit into a spare time schedule?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Japanese ROM Isn&#8217;t Always a ROM by Kakashi</title>
		<link>http://matotree.com/2012/02/a-japanese-rom-isnt-always-a-rom/comment-page-1/#comment-863</link>
		<dc:creator>Kakashi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 00:25:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=302#comment-863</guid>
		<description>Still, as you would know already; Japanese generally refer to them as cassettes (カセット).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Still, as you would know already; Japanese generally refer to them as cassettes (カセット).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My Old Square Rejection Letter by Kelim</title>
		<link>http://matotree.com/2011/12/my-old-square-rejection-letter/comment-page-1/#comment-854</link>
		<dc:creator>Kelim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 17:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=281#comment-854</guid>
		<description>dude you would totally get in if you applied now. you work for Funi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dude you would totally get in if you applied now. you work for Funi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Legends of Localization by shicky256</title>
		<link>http://matotree.com/localization/comment-page-1/#comment-843</link>
		<dc:creator>shicky256</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 00:52:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?page_id=137#comment-843</guid>
		<description>How about Bionic Commando? That game definitely had a lot of changes to appeal to the US censors. Wasn&#039;t it originally called &quot;The Resurrection of Hitler:Top Secret&quot; in Japan? The story was completely changed, and all Nazi signs were removed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How about Bionic Commando? That game definitely had a lot of changes to appeal to the US censors. Wasn&#8217;t it originally called &#8220;The Resurrection of Hitler:Top Secret&#8221; in Japan? The story was completely changed, and all Nazi signs were removed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on I Play Bunny Beyblade by Mato</title>
		<link>http://matotree.com/2012/04/i-play-bunny-beyblade/comment-page-1/#comment-836</link>
		<dc:creator>Mato</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 16:23:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matotree.com/?p=322#comment-836</guid>
		<description>I&#039;m the guy who barfs for no reason, blakjlaskdjfaaaargh</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m the guy who barfs for no reason, blakjlaskdjfaaaargh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

