I dug up an old article I wrote like ten years ago about studying “wa” and “ga” in Japanese classes. It’s tough to really explain, it’s just something you gotta experience, but here’s what I wrote up: Why Wa and Ga Ruin Lives
Archive for September, 2011
Call for Zelda 1 Stuff
For the past few weeks I’ve been working on a Zelda 1 thing for my Legends of Localization project. I still got a ways to go, but if anyone out there has suggestions/questions about stuff I should maybe cover, let me know here! Looks like this section’s going to be a bit bigger than my [...]
Interview in German Gaming Magazine
A while back I did a quick interview for a writer for a German gaming magazine. The issue was published a few months ago and he sent me a scan of the article, except I’m not actually sure what it says about me I’d be curious to know, so if any German-speaking folks are out [...]
Localization at Capcom
A few weeks ago Capcom Unity posted an article about how localization is handled at Capcom. You can read it here. It’s really interesting stuff, if you don’t know what goes into game localization at all, you might be surprised that it’s more than just simple translation! Incidentally, Mark/Kyosuke, a translator buddy of mine, works [...]
Super Mario Bros. Comparison Up
I’ve finally finished a comparison of the Japanese and American Super Mario Bros.! Check it out – if you’re into NES games I think you’ll like it. I’m even holding a tiny little contest – one lucky person will get the Japanese manual for free. Also, for more info on my “Legends of Localization” project [...]

